Chapter 22 – Traits
of spirits of Arsh
A note from the
author –
“Traits of Spirits
of Arsh” is the title of the chapter 22 of Sanandh. This chapter
contains 63 verses. Chapter 22 continues from the previous chapter 21 and the
main message continues till the 23rd chapter.
The spirits of Arsh refers to the Mommins
of Allah whose spirits started descending from Lahut (or heaven of
Allah) to Nasut or the Earth only after 990 Hijri years
(which also marks the beginning of Lailtul-Qadr).
All the spirits
of Arsh who are (of) Allah’s Noor (or say divine
light of God) entered into the humans (who were originally created
out of nothingness as a sequence of Allah’s creation of the world)!
Mommins descended along
with the angels of Jabrut (or the realm of Sidratul-muntaha)
in order to watch this material world (or this false play). For
more, see Sanandh 20:7
Quran - chapter
97:5
hints towards the advent of Isa Ruh Allah - Devchandra Mehta (the
head of all the Ruh Mommins) along with the mass of Mommins (the
Ruhs) and the mass of Muttaqins (the angels).
For more, see Sanandh 20:50
Everyone in this
world loves to claim to be believer (or Mommin) irrespective of their
religions. However, it is only the wisdom of Mahamati Prannath which acquaints
us with the truth that everybody had only ignorantly claimed to be a Mommin
without ever being a Mommin of Arsh in reality!
Moreover, after the
completion of chapter 22 and 23, all of you shall have a much bigger picture in
your minds (than what it is right now) of whom exactly these Mommins
are and what exactly differentiates these Mommins (about whom
I am talking about right now) from the rest of the world.
… Curious huh?
Just wait and
watch!
So, let me begin
the 22nd chapter of Sanandh with this first article below:
Friendship with
Qalma
– Chapter 22.1.1 Traits of Spirits of Arsh
22:1 – Mahamat
says to his followers,
“It is obvious
that I shall reveal to you the mysteries and erase tiniest
of your doubts. Before that however, I shall first say
some little nice things about the believer Mommins concerning
our tradition.”
[Author’s
Note: Here, “mysteries” refer to the unseen meanings of the Quran which you,
the readers, have more to see yet!
In the fewer
upcoming verses, Mahamati Prannath is about to briefly reveal (to his mass of
followers or Mommins) about their traditions.
]
22:2 – Mahamat
says,
“By arguing
with each individual, Rasul persuaded hundred thousand
times. And I explicitly took those traditions
of Mommins that Rasul had mentioned previously.”
[Author’s
Note: Here, “hundred thousand times” in the above translation is a
hyperbole that means – several times. The prophet of Allah had persuaded every individual
of the Arabs many times about the traditions of Islam, hadn’t he?
Remember
that the path that Imam Mahdi had walked was no different from the one shown by
the Rasul of Allah.
]
22:3 – Mahamat
says,
“For Crores
of times, Rasul explicitly ordered (the
traditions of Islam) to everyone. And I am walking
in that tradition by taking that very Qalma of
Islam on top of my head.”
[Author’s
Note: Qalma is the first tradition of Islam, one of the five pillars of
Islam. Here in the translation of this verse, “For Crores of times” is a
hyperbole meaning – for several times.
The path that
Imam Mahdi had walked was no different from the one shown by the Rasul. Remember
that Meher Raj Thakur had not even known the Quranic wisdom before revealing
the book of Sanandh. The revelations of the verses of Sanandh were
purely done in the influence of two major angels - Israfil angel and Jibril
angel. Now, just think this for a moment –
How could any normal person ever create
such a magnificent literature like Sanandh without even ever knowing
anything about the Quran?
You
see? … This is called the “will of God”. If God wills, then, even an illiterate
Hindu saint will have the power to reveal Islamic revelations! (and “illiterate”,
in the sense that he was totally uneducated about the Quran)
By
the will of God, Meher Raj Thakur automatically understood all of the Islam
without even learning anything about Islam at the first place!
In
reality, God himself taught Imam Mahdi everything (by his will) which is also
mentioned in the Quran … you will have to just dig inside the verses of the
Quran to its very core to see this kind of stuff … found it yet? … If not then,
leave it for now and have patience … Mahamati Prannath is mentioned in several
different places in the Quran …
Iblis
has (naturally) damaged your one eye or the inner eye … I will attempt to
repair your damaged eye(s) and you will see Mahamati Prannath being
clearly mentioned in several places of the Quran in G-I-G-A-N-T-I-C letters, I
promise! … But not now … but later at some appropriate point of time …
Okay? So, have patience.
I’m
well aware of what I had just said above ... but the question is - are you
attentive to what I had just said?
]
22:4 – Mahamat
says,
“Hugely spread
was this message that –
“Rasul
had said that he had brought the decree (Author’s Note:
i.e. the Quran) from Haq (Author’s Note:
i.e. God, the truth) and had also said that anybody who did friendship
with Qalma, should find Rehman
(Author’s Note: i.e. God, the merciful).”
”
[Author’s
Note: Indeed, the declaration of Islam in the pre-Islamic Arab was thunderous!
“Friendship
with Qalma” in this verse means – to accept Qalma.
The inner
meaning of this verse is that “Qalma” means the wisdom of Mahamati Prannath. Therefore,
anybody who does friendship with the wisdom of Mahamati Prannath, should definitely find
Rehman, the merciful.
]
22:5 – Mahamat
says to his mass of his follower Mommins,
“For the sake
of you – Mommins of Arsh, he had brought to you the
decree of Haq and he had vowed that he would
surely summon Subhaan right here.”
[Author’s
Note: This verse continues from 22:4 and the message continues till 22:6.
Remember that
Rasul of Allah had brought the Quran for the sake of Mommins at the first place
and “he” in the above translation refers to Rasul of Allah.
Translating this
particular verse into its nearest meaning wasn’t that easy for me. The
translation done here is actually in “indirect speech” opposite to the “direct
speech” used in the original Hindi verse. And “right here” at the end of
this verse means “India”.
Remember that
Allah had arrived in India in the heart of Isa Ruh Allah and as well as Imam
Mahdi. And that is exactly how the Rasul of Allah had previously vowed to
summon Subhaan Allah. India is that holy land where Allah himself
had arrived. No other land in the entire world is thus holy (or more holy)
compared to the land of India.
]
22:6 – Mahamat continues,
“He shall
introduce that Allah who was never attained
by anyone or ever heard by anybody’s ears and he should
be witness here later.”
[Author’s
Note: Verse 22:6 continues from verse 22:5 and similar to 22:5, translating
this particular verse into its nearest meaning wasn’t that easy for me. The
translation done here is also actually in “indirect speech” opposite to the
“direct speech” used in the original Hindi verse.
And “he”
in this verse refers to Rasul of Allah himself. And similar to previous verse, “be
witness here” in the translation also refers to the land of India.
And those were
the words of Rasul being reminded to us by Imam Mahdi in his words.
The meaning of
this verse is that – “Rasul had said verse 22:6” and Mahamati Prannath is
expressing them in indirect speech (of course, the grammar of Hindi language
and English language are pretty different).
In the same way,
verses 22:4 and 22:5 are also the expression of Mahamati Prannath in indirect
speech.
Verses 22:4,
22:5 and 22:6 should always be read and perceived in succession otherwise the message
intended will not be the message received.
“later” at the
end of the translation i.e. “be witness here later” refers to “Judgment
Day”. And indeed, Rasul of Allah stood as a witness of his words, Allah’s words
(Quran’s words). The biggest proof of that is the book of Sanandh itself!
]
22:7 – Mahamat
says to his Mommins,
“The spirits,
who are the Mommins of Arsh - what
else should they need now? Understand
what Rasul had said as the truth that –
“Kazi
(Author’s Note: i.e. the Judge) will do Kaza (Author’s
Note: i.e. the Judgment) at this place.”
”
[Author’s
Note: Here, Mahamati Prannath is reminding us what the Prophet had previously
said.
And “at this
place” in the translation refers to India. Remember that Kazi i.e.
Mahamati Prannath has already done Kaza i.e. judgment in the holiest
land of India.
Remember that
Mahamati Prannath is the master of the Day of Judgment (or Maliki
yaumiddin in Arabic) but not a human being!
The fate of the
entire world has already been judged and even the knower(s) of the Quran are
still oblivious of this very fact!
(I will talk more
about the Judgment of the Judgment Day later at some appropriate time but not
right here.)
]
To Be Continued …
(see you next month)